Когда во время помощи с раной Тео то ли пошутил, то ли всерьёз попросил, чтобы его обучили испанскому, Хавьер громко фыркнул. Вот ещё. Из него был просто отвратительный учитель, и все его младшие об этом уже знали. Очень быстро его перестали просить помочь с математикой, потому что Эррера смыл все эти знания в унитаз, как только отчислился из института. А когда он пытался вместе с ними вспоминать материал, то тут же начинал психовать. Его знаний хватало для того, чтобы посчитать кредитные ставки и собственную выгоду от сделок, но всё остальное осталось далеко в прошлом.
Впрочем, чем чёрт не шутит. Может из Кларка бы вышел отличный болтун не только на английском да ещё и такой, который бы наконец стал понимать, насколько на самом деле экспрессивно выражался испанец. Вот только как объяснить это всё на английском, Хавьер не знал. Некоторые фразеологизмы с трудом поддавались переводу. Зато мог бы научить его ещё и парочке ругательств на французском, которые подхватил, когда ещё работал в Париже. Хотя французский ему казался даже не в половину таким лёгким и красивым, как испанский, выражаться лягушатники умели. Да и когда носитель языка отказывался от того, чтобы научить обсценной лексике иностранца?
Пещерный человек отправился добывать им пищу, а Хавьеру уже было так плохо, что даже хорошо, и никаких колёс не надо было. Хотя у него и сохранились «марки» от одного из павших боевиков, он бы всё равно ни за что в жизни не стал их пробовать. Так что приходилось ему как-то себя поддерживать и не то успокаивать, не то наоборот взбадривать, чтобы не уснуть.
Мужчина старался не заныривать в горячечную дрёму, так что то и дело матерился или напевал прилипчивый мотив одной единственной песни. Пристала она к нему намертво и не хотела отпускать ни за какие коврижки. Так что Тео приходилось слушать попсу в корявом и фальшивом исполнении испанца, который подвывал любовную песенку, единственную сдерживающую его от того, чтобы матюгаться всё время и засыпать в таком опасном состоянии.
— One day I'll crack the code you carry, — напевал испанец особенно часто, видимо, самую въевшуюся в мозг строчку, и его хриплый голос не делал её такой уж романтичной, скорее теперь заставляя напоминать какую-то мрачную угрозу от обсессивного сталкера. Пел он вразнобой, очевидно не помня всю песню целиком, просто повторяя то, что ему запомнилось и понравилось. Наверняка, если бы его спросили, он бы даже не вспомнил, кто это пел и какое название. — One day that fortress door will slide. Oooh!
При последнем ойканье было даже не очень понятно, это Эррера от боли взвывал или всё-таки продолжал пытать глотку попсовой дрянью. Даже он сам не смог бы сказать наверянка. Так что у Кларка выдался не самый простой опыт готовки в полевых условиях, учитывая звуки, издаваемые раненым, и пещера с удовольствием создавала эхо. Слава богу, испанец пел не слишком громко, иначе бы этот концерт можно было бы счесть изощрённой пыткой.
Потом он перешёл на другую не менее попсовую песню, которая, казалось, не сильно отличалась от предыдущей. Наверное, скажи ему кто, что об этом узнают на поверхности, Хавьер бы продемонстрировал средний палец и сказал, что вертел он это мнение, потому как чуть не отъехал к праотцам и имеет полное право наслаждаться жизнью. Даже если жизнью под землёй, где они застряли неизвестно на сколько. Сейчас он был в таком состоянии, что пещера казалась ему не менее привлекательной, чем родной дом. «Надо будет съездить к родным, когда вернёмся», — с добродушной и тёплой ностальгией подумал он.
— She's just thundeeeer in a matchbooooox... he just offers her his open paaaalm, — напевал себе под нос вразнобой мужчина, а затем чихнул и уже точно взвыл от боли. Ему подумалось, что, чихни он вот так мощно, когда у него в боку была пуля, она б вылетела в Кларка, и пришлось бы уже разбираться с двумя операциями. Но это не остановило его, чтобы продолжить мычать себе под нос грёбанные песенки. — They keep colliding in a quiet where the saints and sinners sing...
Слава богам, петь он начинал всё тише и тише, пока всё же не провалился в лёгкую дрёму, из которой его вырвал раздавшийся голос Кларка, видимо решившего проверить, не окочурился ли его комрад.
— Сейчас будет мясо, подожди немного, — сказал волшебные слова Тео, и Хавьер заметно приободрился. Он не удержался и подзудил.
— Официант, будьте любезны well done прожарку подать. Не хочу, чтобы из этого деликатеса ушёл весь сок, — спародировал он голос самого придирчивого из клиентов, который только мог себе позволить в таком состоянии.
За манипуляциями над очередным «яйцом» Эррера наблюдал охреневшими огромными глазами, стиснув зубы, думая, что этот идиот сейчас себя прожарит до «too well done». Этот самоотверженный придурок совсем не беспокоился за себя, что ли? Где вообще так называемый инстинкт самосохранения? Где вот это человеческое «а если вдруг»? Должно быть, в своих путешествиях парень повидал и перепробовал такого, что уже ничему не удивлялся и был всегда готов к любой хрени. Не Хавьеру было его судить, но у парня явно тоже не все гайки в крыше были на месте.
— Что за жажда на своей шкуре всё испытывать, а? А если б тебя шарахнуло? — осуждающе и даже заботливо произнёс Эррера, говоря с Тео, как со своим младшеньким, который вдруг решил сунуть пальцы в розетку и узнать, как она работает. Мужчина покачал головой и цыкнул языком, тут же пожалев снова, что так напрягся и запыхтел сверх меры. — Естествоиспытатель хренов…
Но всё же голод был сильнее здравого смысла, так что и сам испанец наверняка бы попробовал присоединиться к полевым испытаниям, даже если бы его не пригласили, будь он сейчас в состоянии стоять на своих двоих. Пока что он особо и ворочаться не мог, лёжа, как оловянный солдатик, хотя обычно складывал руки на животе или скрещивал их на груди, как будто был готов открыть глаза и начать ворчать.
— Я только пытаюсь сэкономить нам ресурсы за счет обнаруженных здесь чудес. И на ком мне испытывать все это, как не на себе? — логично ответил на его гневную отповедь Тео, и Хавьер сдвинул брови, а затем расслабился и тихо фыркнул, покачав головой.
— Естествоиспытатель хренов… — снова почти весело пробормотал он себе под нос.
Сказывалось и то, что сил держать рожу кирпичом у него уже не осталось, не говоря уже о том, что надобность в этом отпала. Перед кем ему тут зверскую харю строить? Коллеги уже были мертвы, а его товарищ уже видел, каким он бывает, когда не изображает каменного истукана. Так что он и не стеснялся, когда еда была наконец подана. Завтрако-ужин из крыс Хавьер жрал как в последний раз, оголодав до тошноты. Глотать было больно, но испанец бы скорее сам поковырялся в ране, чем дал этой проклятой дырке остановить себя от еды. Не сказать, что его головокружение прошло, но теперь его хотя бы можно было переносить чуть легче. Видимо наполнившийся желудок сделал испанца бодрее и помог ему заземлиться. Но сам Хавьер думал, что это просто ужин так утяжелил его.
— То ли крысы хороши, то ли ты отменный повар, — пробормотал с набитым ртом Эррера, как оголодавший дикий зверь пожирая свою порцию. Он даже немного очухался от неприятной липкой дрёмы, которая грозила сморить его в два счёта, если он хоть на секунду перестанет напрягаться и пялиться перед собой. Даже моргать ему казалось опасным сейчас. Но всё же блюдо, как говорится, — пальчики оближешь. Правда после таких приключений Хавьер не стал бы это делать. От него несло смесью пота и пороха, что даже близко не было чем-то, в честь чего в итоге назовут аромат духов. Но испанец не стал бы жаловаться, учитывая, что он был жив и пожрал от пуза. — Чёрт, то ли я с голодухи с ума сошёл, то ли крысы действительно вкусные.
— Знаешь, а ничего так. Похоже на перепелку и кролика одновременно. Сладковатое немного. Но с солью — нормуль. Однозначно съедобно, китайцы не дураки. Давай, заправляйся, братан. Тебе сейчас калории нужны. Правда, думаю, это мясо, скорее «диетическое». Но любая диета, умноженая на два перестает ею быть. Так что ешь от пуза, я сейчас еще нажарю. А потом поспи. Как боль? Терпимо? Обезоливающее еще есть, если что. А я повожусь еще с мясом. Стоит побольше заготовить и прожарить. Жаль, что кастрюля только одна, и та небольшая. Но вон как выручила. Пусть теперь плазмоиды нам платят за убитые батарейки. И светят, и греют.
— Боль есть. Не перелом, так что быстрее зарастёт. Особенно на таких харчах, — пошутил Эррера, немного сонно наблюдая за тем, как Кларк возится и суетится снова. Как только у него на всё сил хватало? Хавьер и сам не был дрыщавым нытиком, у которого не остаётся сил после подъёма по лестнице на третий этаж, но всё равно не мог не восхититься тем, как держится парень. — Будем беречь обезболивающие. Мало ли что случится здесь. Я потерплю, это не проблема. Вот только ты поосторожнее с этими штуками. Не хочется смотреть, как от тебя остаются крылышки Жардано Бруно.
После самой сытной трапезы за последнее время начинало неумолимо клонить в сон. Вот только спать теперь было боязно. Если вокруг шарахаются ещё крысы, им не составит труда полакомиться спящими путниками, которые потеряли бдительность. А помня их огромные зубы, Хавьер понимал, что трепыхаться долго после такого пробуждения всё равно не получится. Но было ещё кое-что, о чём Кларк тоже не забыл.
— Слушай, я все побаиваюсь, что нас тут водой и ветром снова накроет, — сказал он, озвучивая опасения самого испанца. И тут же снова стал заботливой мамашкой, но сердиться на него было просто невозможно за это — в своём положении Хавьер сам бы справлялся со всеми этими проблемами гораздо тяжелее. — Давай я тебе палатку поставлю. Если снова разверзнутся хляби какие-то, то хоть не сильно вымокнешь. А я все равно тут бегаю, успею выскочить и заскочить, если что. Не надо вставать, я под тобой протащу дно палатки и над тобой ее разверну. Идет? Нам все равно надо остановиться тут хотя бы на пару дней. Пока ты отлежишься. А вот еще хотел показать тебе что...
И показал Эррере его эпичный короткий бой с крысами, заставив мужчину ухмыльнуться в усы. Выглядело действительно неплохо. Он никогда особо не смотрел на себя со стороны и уж тем более всякого, кто заснял его во время стрельбы, предпочитал убирать с дороги или наоборот подкупать и заграбастывать в лапищи для дальнейшего использования. Тут же ничего противозаконного снято не было, так что испанец не стал разводить бучу из-за простой перестрелки с туннельными мразями.
— Хоть сейчас в боевик вставляй. «Сеньор Барселона vs Гигантские Крысы». Круто выглядишь. Вот только второго дубля не надо. Но вообще стоит подумать, как обороняться без угрозы собственному здоровью, если снова наткнемся на таких тварей.
— А что, недурно. Вернёмся — отправишь какому-нибудь режиссёру. Запечатлеем наши похождения в плёнке, получим с этого бабки и всех красавиц, которые любят смотреть боевики, — почти мечтательно сказал Хавьер, у которого всё, как обычно, свелось к одной единственной мысли. Но он всё же вынудил себя быстро вынырнуть из мечтаний, чтобы сосредоточиться на главной повестке их подземного путешествия — выживании. Сейчас, по крайней мере, для него это стало самой главной задачей. — Но ты прав, надо как-то предохраняться. В принципе. По жизни. Вообще. Да и не хочется мне проверять, как быстро загноится рана, если снова случится эта мойка чёртова. Или если снова нападут крысы. Из меня сейчас боец будет так себе, поэтому подумаем… но после того, как поспим.
После такого грех было не поспать, так что когда Тео принялся подпихивать под него днище палатки, Хавьер не сильно ворчал и охал от боли. Дантистам с такими пациентами скучно будет — хер дождёшься, что орать начнёт.
— Я это... если храпеть не буду, как проснёшься, попинай меня, что ли, — только и попросил он, уже проваливаясь в сон.
Спал Эррера совершенно беспокойно: просыпался каждые полчаса, кряхтел от боли, смотрел ничего не соображающими глазами на тревожащие лучи голубого света, а затем снова проваливался в сон, теряя всякий счёт времени и связь с реальностью. Он изредка недовольно всхрапывал во сне, от чего и сам просыпался, так что пещера какое-то время напоминала парковку, где никак не мог завестись старенький автомобиль, потрёпанный жизнью. Иногда именно так себя и чувствовал Хавьер, несмотря на то, что всё ещё был, как это принято говорить, в самом расцвете сил.
Когда ему только-только удалось по-человечески уснуть, он уже почти расслабился и вроде даже собирался нормально поспать, забыв и про боль, и про лёгкий жар, но свет стал ярче. Палатка скрадывала часть возросшего неприятного освещения, но под рёбрами у Хавьера ухнуло, почти как в туннеле, когда мимо них пролетали те штуки. Когда он попытался шевельнуться, на него шикнул Кларк.
— Тихо. У нас гости. Не шевелись.
«Ну зашибись теперь», — только и подумал он, замирая в палатке и мысленно пытаясь продумать план действий. Но не успел он хотя бы чуть-чуть пораскинуть мозгами, как его товарищ принялся орать и гнать кого-то взашей, как будто эти шаровые молнии могли его понять. Если это вообще были шаровые молнии. В этом месте ни в чём нельзя быть уверенным. Так, по крайней мере, казалось самому Хавьеру. Все эти его «а ну пошёл отсюда», «убирайтесь отсюда» испанец слушал со смесью любопытства, восхищения и лёгкого испуга. Нет, правда, этот парень думал, что у него есть девять жизней или они где-то прошли через чекпоинт и теперь начнут оттуда, если что-то случится? Впрочем, смех Тео его немного успокоил, пусть и вызвал желание швырнуть в него грязным тяжёлым сапожищем. Непонятно, с какой целью. Просто так.
— Не, ну ты видел, а? — Раздался полный облегчения хохот Тео, и испанец внутри палатки раздражённо и обеспокоенно закряхтел, медленно начиная ползти наружу. Давалось ему это ой как не легко: боль и слабость были такие, что мужчине подумалось, что его сейчас просто вырвет. Да и нужда уже заставляла его всерьёз опасаться за собственное терпение. — Мля-я-я... Капец я испугался. Ты там в порядке, а?
— В порядке, — буркнул Эррера, медленно высовываясь «на свет» и с очередным тяжёлым кряхтением приподнимая голову, чтобы посмотреть на Тео, но сквозь шум в ушах до него начали доноситься свист и рёв, которые шли со стороны туннеля. — Да ё-ёб твою… — застонал испанец, в панике оглядываясь вокруг и гадая, не зальёт ли и их тоже. Логика говорила, что такого не будет — стояли же здесь эти «яйца» до них, ничто их не раскидывало, значит, и после их появления вряд ли что случится. А вот страх перед этой хренью орал, что надо собирать манатки и искать укрытие, потому что надеяться на «авось» — критически плохая затея в его состоянии. Если его ещё и пошвыряет вокруг, то ребро точно сломается, а уж с этим они здесь нихрена не сделают. Он почти беспомощно наблюдал за тем, как Тео мечется возле выхода, пытаясь спасти их от нехватки воды, но попытки его были, очевидно, тщетны. — Не лезь, а то убьёт! — гаркнул он в спину товарища, пытаясь отговорить его такой простой истиной от переломов и других травм. Хватало им и одного калеки в отряде. И отряд бы в данном случае точно заметил потерю бойца. Естественно, «боец» даже не стал его слушать, то ли не услышав из-за торнадо в туннеле, то ли просто проигнорировав в виду срочности его затеи.
— Так, — Тео вернулся в зал и посмотрел на наручный компьютер, — прошло 16 часов с момента прошлой «мойки». И в этом зале ветер и вода не включались... Опа, а не включится ли уборка тут сейчас?..
— Mierda, надеюсь, что нет, — прошептал себе под нос Хавьер и откинулся назад, пытаясь перевести дух. Если уж мойка застанет их здесь, пусть уж лучше он будет в палатке… Однако ничего не происходило, кроме суеты Кларка. Хавьер прикрыл глаза, пытаясь дать себе возможность перевести дух и не испытывать своё тело лишний раз на предмет границ его пределов. Тео за пределами палатки снова забегал, зашуршал, как какой-то гиперактивный кот, который нашёл посреди ночи пакет и решил с ним во что бы то ни стало поиграть. — Что ты там опять затеял, а?
— Наша добыча в тоннеле тю-тю, — сообщил не самую радужную новость Кларк. — Но я все равно много успел нажарить. Так что не оголодаем пока. На пару дней точно хватит.
Эррера уже хотел сказать что-нибудь сердитое (не на самого Тео, а на ситуацию с припасами), как вдруг это чучело заглянуло внутрь палатки, немного даже испугав самого испанца. Но сердце как подпрыгнуло, так и опустилось обратно.
— Воды, мяса, таблеток? Вот антибиотики надо выпить сейчас, это точно.
— Воды, мяса, таблеток, — кивнул испанец и взял из рук парня блистер, чтобы закинуться антибиотиками. Сейчас роскошь с соблюдением режима приёма препаратов была им недоступна. Закинув пилюлю в рот, испанец всё же с кряхтением стал выбираться наружу. Болело всё. Нещадно и сильно. Но глотать обезбол мужчина не стал — берёг на другие случаи. Он не знал, что будет важнее, чем пулевое ранение, чтобы использовать пейнкиллеры, но предпочитал всегда иметь с собой запас. На слова Тео о сборе и поиске воды, Хавьер кивнул и похромал в сторону туннеля, прихватив с собой влажные салфетки и полиэтиленовый пакет. — Только когда искать пойдёшь, под ноги смотри, а то поскользнёшься, будет больно и обидно.
Ржекнув себе под нос от этой утончённой сортирной шутки, испанец пошёл справлять свои нужды. Делать это было во всех смыслах слова ссыкотно. Если местная чистка действительно реагирует на загрязнение, то быть им всё же сметёнными. Посрать с простреленным боком оказалось не самой приятной задачей — поди посиди в позе гордого орла, когда сложиться пополам для тебя настоящее испытание. Но зато Хавьер убедился, что Тео готовит хорошо, а крысы не были испорченными. Уже возвращаясь обратно в зал, Эррера шёл медленнее, вытирая руки влажными салфетками и выглядя задумчивым. Он смотрел на парня, сидящего возле палатки, и задавался многими вопросами. Испанец был благодарен Тео за спасение своей шкуры, а это наталкивало на размышления.
— Я тут подумал… Ты почему в пещерные люди подался? Чтоб крыс на шаровых молниях жарить? — спросил вдруг Эррера. Он совершенно внезапно для себя понял, что вообще ничего про этого парня не знает, а он ему, на секундочку, жизнь спас. После такого не узнать про него побольше было бы просто преступлением. Испанец уже не помнил, сколько они здесь валандались — слишком уж понятие времени размылось. Да и не важно это уже, похоже, было. — Или из желания на сталагмиты посмотреть? Как людей вообще в спелеологи заносит?
По чести сказать, Эррера думал, что Кларк сейчас отшутится или в двух словах расскажет ему свою мотивацию, и он совершенно не ожидал того, что тот вывалит на него такой глубокий, вдумчивый, а главное искренний рассказ. Но не мог бы сказать, что это было неуместно или вызвало у него желание зевать и скрипеть зубами. Скорее уж строго наоборот, потому что Хавьер почувствовал, что теперь застрял здесь не с каким-то конченым болваном, а с живым человеком.
— Начал я не с пещер, а альпинизма и дайвинга, — стал рассказывать Кларк, и Хавьер тихо хмыкнул себе под нос. В этом он парня хорошо понимал. Такие вещи всегда манят, всегда зовут попробовать себя. От этого нахлынула ностальгия по Барселоне, по выходам в море с друзьями, по безумному и беспечному смеху. Он только стиснул зубы и понятливо фыркнул, не перебивая собеседника, но кивая в знак согласия с тем, что это неплохое начало. Но всё же Эррере было интересно послушать и остальное. — Насколько позволяли средства. Но позволяли они очень немногое. И... мне всегда было хорошо одному, вдали от людей. Вырос я в маленьком городке, где до океана и гор было рукой подать. И перспективы в городе у меня были не очень интересные — хреновый бедный район, никаких шансов получить образование или нормальную работу. Все приличные местные ездили на работу в Лос-Анджелес. Оставались в городе только... неприличные, так сказать. Мне светило либо застрять в подростковой уличной банде и кому-то по морде давать, либо по морде получать. Ну и с последующим переходом уже в конкретный криминал.
— Сказал бы я «добро пожаловать»... — пробормотал себе под нос испанец едва слышно, скорее самому себе. Интересная у них выдалась парочка, ничего не скажешь. Та ещё ирония судьбы. Один нашёл себе путь на волю из трущоб, другой из хорошей семьи в «конкретный криминал». И чуть громче добавил уже привычное: — Молодцом, парень.
— А дома... дома было совсем все тухло. Мать пыталась мужика найти хоть какого-то, бухала... Отца своего я даже не видел никогда. Жили только на пособия, так как работать я еще не мог по малолетству, а она не хотела. В общем, как-то все грустно было. — Грустно стало и Хавьеру, для которого подобное до сих казалось настоящей дичью. Ему было тяжело представить на себе, каково жить подобной жизнью, каково не жить огромной дружной семьёй, где каждый занятый метр пространства кажется не удушающим и бесящим, а родным и тёплым. Хавьер поднял сочувствующий взгляд на парня, но ничего пока не сказал — не хотел перебивать того и сбивать с мыслей о сокровенном. Всё же о подобном прошлом мало кто хочет говорить с почти что незнакомцем, даже если вытаскивал из него пулю и вместе с ним жрал крыс в пещерах. — А в горах или в море тебе не надо доказывать никому, что ты крутой, там не нужны деньги, тряпки, телки и тачки, там тишина и... свобода. От всего и от всех. Ну, я туда и убегал. — Даже не против его воли на смуглом лице Эрреры появилась улыбка. Кларк напоминал ему его младших братьев, особенно Рауля и Диего, два сапога пара. Да и сам хорошо понимал эти чувства. — Лет в шестнадцать однажды в альпинистском диком лагере столкнулся с командой спелеологов. Умные серьезные люди, с университетами за спиной, даже один профессор геологии был. Сами собрались, на свои деньги, без всяких гидов, и приехали полазить по пещерам там, где я лазил по поверхности. И я увлекся их рассказами. Тайны, подземные чудеса всякие, и все такое. Напросился к ним в команду. Они взяли меня, благодаря тому, что я уже имел представление об альпинизме, и с аквалангом умел нырять. Ну, и снаряги у них было много, лишние руки пригодились бы.
— У тебя какое-то патологическое везение на людей, которые тебе просто так снарягу отвешивают и в пещеры пускают, — ухмыльнулся Хавьер беззлобно, скорее просто подзуживая Кларка и находя забавным то, как он без смазки влезал везде, где только можно и нельзя. — Неужели просто так взяли и потащили с собой несовершеннолетнего пацана без вопросов? Ладно, не отвечай, и так понятно, что да. Извини, что перебил. Продолжай.
— Было странно, трудно и порой страшно лезть в эти жопы гор, — действительно продолжал Тео. — Но очень интересно. И тогда я понял, что с людьми тоже может быть хорошо и интересно. И они... как бы это сказать... были нормальными. Которые в беде своих не бросают, во всем друг другу помогают, не матерятся через слово, с ножами не кидаются, не устраивают разборки, даже если трудно или кто-то совершил ошибку. В общем, такие дружеские отношения были для меня внове. И очень подкупали. Сейчас я понимаю, что такие отношения — норма в любой команде, кто по своей воле либо в горы лезет, либо в пещеры. Гавнюки там просто не задерживаются. И я учился у них, как не быть гавнюком. — Тео рассмеялся. А Эррера пытался представить его «говнюком» и просто не мог. Шилозадый сорванец? Определённо. Чокнутый пещерный человек, кидающийся с кастрюлей на крысу-переростка? Да. Авантюрист до мозга костей? Даже не обсуждается. Говнюк? Да никогда. — А я был гавнюком. И придурком был. Может, и сейчас еще остался. Но уже не в такой степени, мне кажется. Также эти люди мне рассказывали много увлекательного о геологии, морфологии Земли. Ну и всякой конспирологии тоже. — Раньше Хавьер закатил бы на это глаза и цокнул языком, выражая собственный скептицизм. Но сейчас, сидя в зале с инопланетными «яйцами» после перестрелки с крысами-переростками, где-то посреди пещер неизвестной цивилизации, скептиком он быть уже не мог. А вот в заговоры иллюминатов всё ещё не поверил бы. Чего нельзя сказать о самом Кларке. — Я потом возвращался домой и пытался сам найти информацию по этим темам, хоть как-то расширял кругозор. И эти спелеологи, люди, которые имели дорогие квартиры и престижную работу, или преподавали науки студентам, они терпели меня. Подшучивали порой над моей тупостью, но беззлобно, и по-родительски, что ли. Я от матери столько заботы не видел, сколько от них. В общем, прикипел. А потом меня пещеры «отравили» полностью. Милей их уже ничего не было. Я с той же группой несколько раз встречался и ходил в походы. Уже в других местах. Позже ходил и с другими людьми. Разными. И очень увлекся байками про подземные тоннели. Ходил на форум таких же чокнутых, как и я. Переписывался с русской группой, которые в Европе такие тоннели искали. И даже карты частично составили. И я искал информацию, по архивам электронным лазил. Изучал все про всякие тайные пещеры с сокровищами древних цивилизаций. И делился тем, что находил про места, в которых сам жил. С головой ушел в это дело. А потом умерла мать, я продал дом, купил машину и поехал искать свое счастье. Один человек дал мне наводку на Мексику, как на одну из точек входа в тоннели. И вот мы здесь. Сбылась мечта идиота. Теперь осталось придумать, как сбыть твою мечту. Или, может, у тебя появится новая?
Хавьер долго молчал, поглаживая бороду и задумчиво глядя в сторону «клумб». Теперь, когда он знал историю парня, многое становилось понятно. Не всё, но хотя бы большая часть. Особенно его задели слова о команде и заботе друг о друге, о том, что Тео не знал до этого, что такое простые человеческие отношения. И даже в груди зачерствевшего боевика что-то неприятно защемило. Может то была рана, а может просто стало жалко пацана, который столько лет жил в окрысившемся состоянии, а потом пообвык и сам стал настоящим командным игроком. Сказать того же самого о себе испанец не смог бы.
— Да-а, помотала тебя жизнь, приятель, — сказал он наконец, переводя взгляд на Кларка и будто видя его в первый раз, что читалось в его немного удивлённом выражении лица. — Глубоко же ты забрался за своей мечтой. Но лучше так, чем гнуть спину на нелюбимой работе или резать придурков в подворотне, а? — Вопрос, конечно, был риторическим. — Но всё равно не представляю тебя говнюком. Хотя шило у тебя в заднице такое, что экскаватором не вытащить. Впрочем, я рад, что твоя история получила хэппи-энд. Посмотрим, вдруг получится сделать её ещё более хэппи. Такой заботушке, как ты, иного и нельзя желать. Ты молодец, что не окрысился на жизнь и не скатился на дно — всем бы так уметь жить и становиться лучше. С матушкой твоей... жаль, что так история сложилась. Не представляю, каково это, хотя таких неблагополучных матерей и семей навидался вдоволь. Крышняк у некоторых рвёт дай боже. Если рассказывать начну — кошмары потом сниться будут. Знал я одну девчонку... а впрочем, неважно. Проехали. И будем ехать дальше по рельсам твоей мечты. А если походя что-то ценное и дорогое найдём, глядишь и я счастливее стану.
Он не был уверен, что сказал достаточно на долгую историю товарища по несчастью, но зато говорил от чистого сердца и без витиеватостей — в этом был его некоторый плюс. Хавьер не стал бы плакать над горькой судьбой, как не стал бы восхвалять во все стороны то, что Тео выбрался из нищеты и озлобленности в куда более светлые перспективы. Насколько это было возможно под землёй.
И, ожидаемо, Кларк задал тот вопрос, на который Эррера отчасти не хотел отвечать. Не потому, что парень ему был не по душе или оттого, что не любил своё прошлое. Просто не хотел ещё сильнее тосковать по дому и родным, которых уже не видел чёрт знает сколько.
— Расскажи мне о своей семье. Как это — жить в большой толпе? У меня не было никогда братьев, сестер. Наверно, шумно и весело всегда. И почему ты оказался в Мексике? Натворил что-то в Старом Свете и тут спрятался? Ладно, я чокнутый, тоннели искал в другой стране, но что тебя заставило сюда приехать из-за океана?
— Ох и долго же тебе про мою семью слушать придётся, — всё же ржекнул испанец, вспоминая весь табор сиблингов и мать с отцом. Тёплая ностальгия сдавила его грудь обручем, заставляя ненадолго замолчать. Мужчина покачал головой и принялся загибать пальцы: — Матушка моя — Рамона, лучшая женщина в мире, а уж какой она ensalada de mar готовила! Креветки, мидии, пекинская капуста, сладкая кукуруза, красный болгарский перец и всё это обязательно с шампиньонами прямо с гриля! Или, о, томаты с чесноком. — Хавьер покачал головой от удовольствия. Даже только вспоминая мамину стряпню, он чувствовал, как голод грызёт его живот. Но это быстро прошло. — А уж пончики-чуррос. Вот бы она нас с тобой отчихвостила, если бы узнала, что мы едим. — Он добродушно хмыкнул и загнул второй палец. — Papá, Эмерико, ему уж шестьдесят с лишним, а он до сих пор ворюг в порту в бараний рог скрутить может. Огромный такой мужик, семь на восемь, восемь на семь. Водил меня с собой на работу и показывал, что там да как в море происходит. Катал меня с сёстрами и братьями на лодке, когда погода хорошая была и время было у всех. Вбил в меня, что курить нельзя, зато вино пил за милую душу. Бутылка Хереса для него была, как газировка, только которую надо уважать. Ты ж знаешь, что пить вино — это тоже своего рода искусство, да? Вот и он у меня винный художник. Я своё первое вино в девять попробовал, когда он повёл нас всех в музей вина на экскурсию. Там в конце устраивали дегустацию. Мне тогда понравилось пино-гриджо, а он посмеялся и сказал, что я ещё ничего в этом не понимаю. Хороший человек мой papá. — Он загнул третий палец. — Самая старшая из нас всех, моя hermana… сестра — Исмира, в честь бабушки. Ух, огонь-женщина! Мастер спорта по фехтованию. У неё уже двое детей, Паула и Габриэла. Все трое — сущий кошмар. Дьяволицы! Иси всегда любила говорить, что без неё бы в доме ни один воскресный ужин не прошёл. И если уж моя матушка богиня в готовке, то Исмира её превзошла. Каждая порция её паэльи — тарелка греха чревоугодия. Она всегда хотела открыть свой небольшой ресторан, и, ох, я бы не позавидовал её работникам. Она суровая и строгая, как палка, но добрее её на самом деле никого нет. Неважно, приходил я с разбитым носом или получал двойку — всегда помогала мне и кровь смыть, и домашку исправить. Может, когда вернёмся, помогу ей... Но у неё уже есть помощница. Леонор, — с нежностью сказал он, загибая четвёртый палец, и произносил он это имя с такой любовью, как будто это был шепчущий ветер над андалузскими холмами. — Наша маленькая муза. Она младше Исмиры всего на несколько минут, и ей не хватило всей той дисциплины, которая досталась нашей первой. Любопытная хохотушка, никогда на месте не сидит. Только когда рисует, тогда её ни одна катастрофа с места не сдвинет. У неё такое чувство цвета, ты бы только знал, какие она портреты рисует! Как сейчас вижу, как она сидит на берегу Гвадалквивиры и рисует. Любила она в Андалусии бывать, тряпкой оттуда не выгонишь. Стесняется, но хочет в галереях выставляться. Мечтательница каких поискать. Как и наша третья, Катарина, — он загнул ещё один палец. — Книжный червь, которая из своей пылюки не вылезала с самой школы. Мамина и папина гордость, отличница, филфак за спиной, а в итоге работает в библиотеке в Мадриде. Лопе де Вега — святой Грааль для нашего маленького очкастого червяка. Тебе надо послушать, как она играет на гитаре. Может однажды познакомлю вас, если выберемся отсюда. Катрина просто золото нашей семьи. Только не спрашивай её о любимых писателях и книгах, ибо останешься с ней один на один на несколько суток и усохнешь со скуки. Такие у нас правила: не спорь с Исмирой, не расстраивай Леонор, не говори о книгах с Катриной и никогда, слышишь, никогда не говори Маргарите, что она плохо танцует. Слух у неё такой, что она скажет, в каких тональностях пищат комары вокруг тебя, и сможет сделать из этого музыку. Нет. С большой буквы, Музыку. Она и учила Катарину играть на гитаре, только у малышки с книгами не хватает такого слуха, хорошего чувства ритма. Но Маргарита... — он уже загнул пять пальцев, но всё равно оттопырил один и описал указательным в воздухе крутую восходящую спираль. Поэтом Хавьер не был и не умел живописать, но говорил с душой, с чувством, экспрессивно и так, что было понятно — любит их всем сердцем. — Эх, Маргарита, Маргарита. Когда она училась играть на скрипке, я на стену лез. Не понимал, насколько это на самом деле красиво. Постоянно дразнил её, что она кошек за хвосты тягает, вот скрипка и издаёт такие паршивые звуки. Но потом, конечно, страшно раскаивался. Она даже написала песню, которую назвала в мою честь. Такая въедливая бодрая мелодия, от которой не избавиться, даже если захочешь. Вот, её песни я и пел. Сохла она по одному парню, сил у неё никаких не было. И написала ему целый альбом песен, который можно включать на лекциях про нездоровые отношения. И чёрт побери, умеет же она написать такое, что из головы за десятилетия не выкинешь. — Он наконец загнул ещё один палец, видимо, не уставая болтать про свою семью. В конце концов, у них было очень много свободного времени, которое можно было занять чем угодно, на что только им бы хотелось его потратить. — Феликс, мелкий засранец... на него невозможно злиться. Только посмотришь на этого тощего дылду, так сразу улыбаться хочется. Играет в футбол и бегает, как страус — хрен ты за этим длинноногим угонишься. Как мне кажется, зря тратит свой потенциал. Представляешь, в пекарне работает! Хлеб делает, эмпанады, младших десертами балует постоянно. Знаешь, сколько денег на их зубы пришлось после этого тратить? Не спрашивай даже. Самый «семейный» из нас, что ни говори. Лучшей домохозяйки я не знаю, даже моя матушка порой от него отстаёт. Но на Феликсе с ней и Исмирой весь дом держится. — Он загнул ещё палец, радуясь, что мать с отцом не заставили его считать пальцы на ногах, и он сможет перечислить всех и не запутаться. Ни за что бы в жизни Хавьер не забыл кого-то из семьи. — Рауль... мама говорит, что он в меня пошёл. Мелкий сопливый бунтарь. Играл в школьной команде по баскетболу, сейчас вроде как в городскую команду подался. Психовал страшно, что я из Испании уехал, написал мне кучу обиженных голосовых о том, что я его бросил и не тренирую. А из меня баскетболист, как из тебя балерина. Но потренить парня не так сложно было. Рауль не злой, просто энергию выплёскивать ему надо. Вечно приходил домой поздно, упирался, как баран последний на каждую мелочь. Не пропадёт в этой жизни, это я тебе точно говорю. Вот уж по кому девчонки сохнут, так это по нему. Отец вечно ругался, что Рауль каждый раз с новой девушкой гуляет. Papá старой закалки. Если уж нашёл себе женщину — будь с ней и не дури мозги. Но Рауль просто ещё не повзрослел. — Хавьер загнул ещё один палец. — И куда без тихони Лукаса... мама шутила про него, что он мальчик-загадка, наш таинственный домашний профессор. Да хера с там. Ему с людьми, понимаешь, тяжело. Стесняется, теряется, не может, короче. Но сам, вон, ортопедом хочет стать. Вот уж ценитель прекрасного внутреннего мира. Я предпочитаю людям по-другому косточки пересчитывать, а он, видимо, не так это выражение понимает. Да и хрен бы с ним, лишь бы доволен был. Если когда-то захочу снова пойти учиться, то буду просить его натаскать меня. Башковитый малый, как и Катарина. Интеллигенты, понимаешь ли. — И хотя Эррера говорил немного грубовато, было слышно, что он чуть ли не раздувается от гордости за своих младших. Он даже забыл про свои раны и ноюще-стреляющий бок, настолько погрузился в свой рассказ про семью. И наконец загнул девятый палец. — Диего, мой пацан, самый младший из нас. Настоящий разбойник. Однажды он себе наживёт проблем со своими дурацкими шутками и проделками. Ему сейчас восемнадцать должно исполниться, а ведёт себя до сих пор, как ребёнок. Иногда мне кажется, что он учит другие языки просто для того, чтобы уметь шутить больше каламбуров. Спонсор домашних «тук-тук» шуток. Его самая любимая это: «Тук-тук? Кто там? Джекман. Кто? Хью.» Помню, я тогда совсем запаршивел из-за работы, тяжко было быть «соколом». Вот и сидел мрачный с чашкой кофе, как говно, ни с кем особо не говорил. А Диего подошёл ко мне и спрашивает: «Эй, Авье, ты чего как лампочку проглотил?» Я отмахнулся от него, типа, отвали, я устал. Он как давай по столу ложкой стучать: «Ооо, тогда тебе нужно лекарство номер один: ШУТКА ДИЕГО №79420!» Он сделал паузу и клянусь, мне показалось, что я даже услышал, как Леонор в своей комнате задержала дыхание. И спрашивает меня: «Зачем полицейский взял с собой в постель фонарик? (Здесь он сделал драматичную паузу, чтобы все могли подумать, какой каламбур будет следующим) Чтобы спросить у жены, где документы!» Блядь, такая старая тупорылая шутка, а я как больной заржал. Или ещё вот. Через пару недель после этого. Мы сидели в гостиной, смотрели какой-то матч, а у меня рожа опять кислая была. Так Диего повернулся ко мне и спрашивает: «Почему ты не женился на плюшевом мишке?» Я тогда охренел знатно, и любому бы уже прописал как следует. Но это же Диего! Так что все замерли, а я спрашиваю, и почему? Так он хватает подушку и бьёт мне по лицу с криком: «Потому что тебе было бы грустно!» Вот такой вот наш младший пацан, идиотина, но все его любят — никому грустить не даёт. Так что... шумно жить было. Но никогда не плохо. У всех бывают разлады, проблемы. Ты не думай, что у нас идеальная семья. И психозы, и пубертат, и проблемы с деньгами — всего этого в достатке было. Но мы, знаешь, как гирьки на весах. Уравновешивали друг друга, помогали, да... — Хавьер сделал паузу и глубоко вздохнул, чуть поморщившись от слишком сильной боли в боку, а затем покачал головой. Он рассказал про всех в семье, но не про себя. А ведь Кларк спросил его, как он здесь оказался. Эррера пожал плечами. — Ну и я. Бывший спортсмен, тренер. Только бабок хочу смерть как. И чтоб Исмира ресторан открыла, и чтобы у Леонор картины в галерее были, чтоб papá и mamá не надрывались больше, и чтоб у Феликса своя пекарня была, и Раулю с Лукасом и Диего хорошее образование дать. Всё ведь в нашей жизни в конце концов упирается в бабки. Мозгами я не вышел, зато бегал и дрался здорово. Ну и наткнулся как-то на барыг, захотел в долю. А там как-то пошло-поехало. Закладки по Барселоне оставлял, шпынял потом курьеров, за сделками следил. До боевика быстро поднялся. В Испании то с этим делом не всё хорошо... в смысле, хорошо наоборот. Народ не так много употребляет, обычно чем-то лёгким балуется да вино хлещет. Денег там не так много можно было выручить. Оттуда во Францию, прям в Париж. Я, как все, думал, что это город мечты, а на самом деле засранная дыра с торчками и заблёванными моделями. Не во всех районах паршиво, конечно, но есть и те, куда соваться вообще нельзя. И бабла там — мама не горюй. Тогда первые хорошие деньги и понюхал. Родителям машину купил, помог им переехать вместе с младшими. А потом добрался до Мексики. Не потому, что здесь мета много и барыжат им в огромном количестве. Мне страсть как не хватало чего-то адреналинового. По морю заскучал, по горам, наверное. Вот и совался в каждую опасную дыру, где проблем можно огрести. Не в Иран же ехать, ей богу. Себе дороже. Да и ближе мне по климату здесь. Жаль, сиесту никто не устраивает. Нет, ну серьёзно, хорошая же философия. Такая же хорошая, как mañana. Запомни это словечко. Значит «завтра». Если поедешь в Испанию, привыкни к тому, мы ничего не делаем сегодня. Всё — завтра. Потом. Mañana.
Тео слушал про семью Эрреры с улыбкой, иногда хмыкая. Но посерьезнел на последней части, где Хавьер рассказывал о своем криминальном пути. Но снова улыбнулся, услышав «мудрость» про то, что в Испании все делают завтра.
— Замечательная у тебя семья. И ты молодец, что заботишься о ней. К сожалению, если человек не родился с золотой ложкой во рту, сложно заработать достаточно, чтобы сделать родных и себя счастливыми. Это я понимаю. Просто так поставлено системой. Правда, не все деньгами измеряется, — Хавьер покачал было ладонью из стороны в сторону, чуть покривив губы, молча говоря, что тут может не согласиться, но почти тут же остановился, подумав про семью и тихо хмыкнув. Парень был прав. Такую семью купить было нельзя, только построить всем вместе. Кто знает, кем бы и чем бы они были, если бы у них изначально были миллионы евро. — Но вот с традицией «все делать завтра» не согласен. Хотя она мне нравится. Но иногда, если не сделаешь что-то сегодня, завтра может просто не наступить. Спасибо за рассказ о семье. Это было... здорово. Мне все еще сложно представить, как можно в одном доме сосуществовать с такой компанией разных людей, и какое это чувство — родство по крови. Но это здорово, что есть такие семьи, где люди любят друг друга. Может, найдем тут в тоннелях что-то ценное, и ты сможешь послать своих боссов подальше. И сам станешь богатым. И тогда твои дети родятся уже с золотыми ложками во рту. Думаю, одно вот такое яйцо, — Кларк качнул головой в сторону синей «клумбы», — можно неплохо загнать на поверхности каким-то коллекционерам диковин. Может, еще что-то небывалое найдем.
— Э-эй, амиго, не обижай испанца, говоря, что надо делать вещи сегодня, — добродушно рассмеялся Хавьер и наставительно приподнял вверх указательный палец. — Для нас всегда наступает завтра. Просто мы не спешим никуда. Куда бежать, если впереди ещё столько хорошего ждёт? — от хмурого типа, вроде Хавьера, это, наверное было странно слышать, но он и вырос на таких принципах. В Испании никто и никогда никуда не спешил. Взять хоть ту же сиесту — даже банкам всё равно, что тебе срочно надо снять деньги. Так к чему вся эта суета? Ведь можно вкусно пообедать, выпить вина, вздремнуть где-нибудь в теньке, пока не кончится самая жара, а потом неспешно продолжить жить. — А настанет оно или нет… Не думай об этом. Подумай об этом завтра, — Эррера подмигнул Кларку, немного подбадривая его и подшучивая в добродушной манере. А затем покосился на яйца. Он бы не рискнул тащить с собой эти штуки по подземным водам и там, где магма протекает близко к туннелям. Чисто из соображений безопасности. — Ну, раз уж мы всё равно собирались их тащить с собой… почему бы и нет? А сейчас… давай-ка пожрём. Вот что точно нельзя откладывать на завтра — это вкусную еду.
Так и потекли два последующих дня восстановления и отдыха, пожалуй, первые за всё время их спуска и путешествия под землёй. Делать тут было особенно нечего, так что Хавьер, которому приходилось большую часть времени лежать, придумывал забавы на ходу. Сперва это были устные крестики-нолики формата три на три. Потом он предложил перейти на пять на пять. Когда они немного размяли мозги и устали от крестиков-ноликов, Хавьер предложил ещё более безумную штуку.
— А давай-ка… в морской бой на память, а? — предложил он, с кряхтением приподнимаясь на локте и глядя на Тео почти что с азартом. — Ты не представляешь, как хорошо мозг разминает такая штука. Мы с отцом в такой играли, когда у него тихие смены выдавались. Тут тебе и пространственное мышление, и память, и немного тактики. Только чур не жулить.
Сперва шло с треском и огромным трудом для них обоих — всё-таки слишком много приходилось держать в голове. Но время это неплохо убивало, учитывая, что им обоим приходилось поднапрячь свои котелки. Обычная партия с бумажкой и листом редко занимала больше десяти-пятнадцати минут, а тут им обоим приходилось порядком вспотеть, чтобы как следует запомнить все ходы.
На следующий день Хавьер предложил сыграть таким образом в шахматы. Не сказать, что он был профи, он не знал всех этих стратегий, эполетного мата и прочих премудростей, но «поле боя» оставалось полем боя. В этом было что-то своё прекрасное. Тео честно признался, что он новичок и сказал, что Эррере наверняка будет скучно с ним играть.
— Шахматы это про то, как ты думаешь, а не про то, как хорошо ты разбираешься в них, — не совсем уверенно, но с толикой убеждения ответил Хавьер на это слабое возражение, которое даже возражением не стоило бы считать. — Если камушков в голове не густо, то и правила тебе не помогут, и тактики. А если соображать умеешь, то играть всё равно интересно будет. Давай, не ссы, может научу тебя чему-то.
Сперва была разминка, первый раунд, во время которого Хавьер объяснял, что и почему двигает именно так, и не иначе, давал Кларку подумать и тихой сапой иногда намекал ему, что тот может сделать, чтобы прижать хвост самому Хавьеру. Не сказать, что это сильно выручило новичка, потому что окончательно поддаваться ему испанец не стал, фактически сразу выпинывая птенца из гнезда, чтобы посмотреть, как тот летает. А потом сам Тео предложил гениальную мысль вырезать фигурки из «скорлупы», которой сейчас у них было в достатке.
— А давай, — тут же согласился Хавьер. К тому же, голова у него уже начинала побаливать от того, что постоянно надо было о стольких вещах помнить и столько представлять себе. В некотором смысле шахматы были проще, чем морской бой — не надо было представлять себе сразу две карты и запоминать столько «бульков» и попаданий.
Он, кряхтя, помогал Кларку с осуществлением гениальной идеи, но выглядел уже бодрее, чем в вечер, когда сам себя ненароком подстрелил. До самого вечера они играли, несколько раз вкусно пожрали, и испанец по традиции «завтра» пока не хотел думать о том, что им делать дальше. Это будут проблемы завтрашнего Хавьера. Будут, но завтра.
Когда настало время идти спать, Эррера закинулся антибиотиком, пожелал Тео спокойной ночи и без зазрений совести уже вскоре захрапел. А поиски воды с едой, дальнейший путь — обо всём этом он собирался подумать на свежую голову, которая не будет занята пальбой по воображаемым корабликам и поимкой неуловимых коней.
Отредактировано Javier Herrera (2026-05-10 17:55:09)
- Подпись автора
Libertas Perfundet Omnia Luce